116 The Gullet of the Seers

MN 03-02-06 Isigili Sutta

LIsten to the Sutta In English read by Venerable Chandana

§ 1. THUS HAVE I HEARD.1093
On one occasion the Blessed One was living at Rājagaha, at Isigili—the Gullet of the Seers. There he addressed the bhikkhus thus: “Bhikkhus.”
—“Venerable sir,” they replied.

[1093:- In Sri Lanka this sutta is regularly recited as a protective discourse and is included in the medieval compilation, Mahā Pirit Pota, “The Great Book of Protection.”]

The Blessed One said this:

§ 2. “You see, bhikkhus, do you not, that mountain Vebhāra?”1094
—“Yes, venerable sir.”

[194:- This and the following are mountains surrounding Rājagaha]


§ 3 “There used to be another name, another designation, for that mountain Vebhāra.
You see, bhikkhus, do you not, that mountain Paṇḍava?”
—“Yes, venerable sir.”
“There used to be another name, another designation, for that mountain Paṇḍava.
You see, bhikkhus, do you not, that mountain Vepulla?”
—“Yes, venerable sir.”
“There used to be another name, another designation, for that mountain Vepulla.
You see, bhikkhus, do you not, that mountain Gijjhakuṭa—the Vulture Peak?”
—“Yes, venerable sir.”
“There used to be another name, another designation, for that mountain Gijjhakuṭa—the Vulture Peak.
You see, bhikkhus, do you not, that mountain Isigili—the Gullet of the Seers?”
—“Yes, venerable sir.”

“There used to be this same name, this same designation, for this mountain Isigili—the Gullet of the Seers. For in former times five hundred paccekabuddhas1095 dwelt long on this mountain, the Gullet of the Seers.

[1095:- A paccekabuddha is one who attains enlightenment and liberation on his own, without relying on the Dhamma taught by the Buddha, but is not capable of teaching the Dhamma to others and establishing the Dispensation.
Paccekabuddhas arise only at a time when no Dispensation of a Buddha exists in the world. For a fuller study of the subject see Ria Kloppenborg, The Paccekabuddha: A Buddhist Ascetic ]

They were seen entering into this hill; once gone in, they were no longer seen. People who saw this said: ‘This mountain swallows up these seers.’1096 And so it was that this came to be named ‘The Gullet of the Seers.’

[1096:- Ayaṁ pabbato ime isı̄ gilati: a word play is involved here. The gili in Isigili is certainly a dialectical variant of giri, hill, but the text connects it to the verb gilati, to swallow, and to gala, throat, gullet.]

I shall tell you, bhikkhus, the names of the paccekabuddhas, I shall relate to you the names of the
paccekabuddhas, I shall teach you [69] the names of the paccekabuddhas. Listen and attend closely to what I shall say.”
—“Yes, venerable sir,” the bhikkhus replied.
The Blessed One said this:

§ 4 .“Bhikkhus, the paccekabuddha Ariṭṭha dwelt long on this mountain Isigili.
The paccekabuddha Upariṭṭha dwelt long on this mountain Isigili.
The paccekabuddha Tagarasikhin1097… Yasassin…Sudassana…Piyadassin…Gandhāra…Piṇḍola… Up̄sabha…Nītha…Tatha…Sutav̄…Bh̄vitatta dwelt long on this mountain Isigili.

[1097:- Tagarasikhin is referred to at Ud 5:4/50 and SN 3:20/i.92.]

§ 5  .“These saintly beings, desireless, rid of suffering,
Who each achieved awakening by himself—
Hear me relate the names of these, the greatest
Of men, who have plucked out the dart [of pain]. 

Ariṭṭha, Upariṭṭha, Tagarasikhin, Yasassin,
Sudassana, and Piyadassin the enlightened,
Gandhāra, Piṇḍola, Upāsabha as well,
Nītha, Tatha, Sutavā, Bhāvitatta. [70]  

§ 6  .“Sumbha, Subha, Methula, and Aṭṭhama,1098
Then Assumegha, Anīgha, Sudāṭha—
And Hingū, and Hinga, the greatly powerful,
Paccekabuddhas who have destroyed the conduit to being.     

Two sages named Jāli, and Aṭṭhaka,
Then Kosala the enlightened, then Subāhu,
Upanemi, and Nemi, and Santacitta
Right and true, immaculate and wise.  

Kāḷa, Upakāḷa, Vijita, and Jita;
Anga, and Panga, and Gutijjita too;
Passin conquered acquisition, the root of suffering;
Aparājita conquered Māra’s power.

Satthar, Pavattar, Sarabhanga, Lomahaṁsa,
Uccangamāya, Asita, Anāsava,
Manomaya, and Bandhumant the free from pride,
Tadādhimutta stainless and resplendent;

Ketumbarāga, Mātanga, and Ariya,
Then Accuta, Accutagāma, Byāmaka,
Sumangala, Dabbila, Supatiṭṭhita,
Asayha, Khemābhirata, and Sorata,

Durannaya, Sangha, and then Ujjaya;
Another sage, Sayha, of noble endeavour.
And twelve between—Ānandas, Nandas, and Upanandas—
And Bhāradvāja bearing his last body;

Then Bodhi, Mahānāma the supreme,
Bhāradvāja with fair-crested mane;
Tissa and Upatissa not bound to being;
Upasīdarin, and Sīdarin, free from craving.

Enlightened was Mangala, free from lust;
Usabha cut the net, the root of suffering.
Upanīta attained the state of peace,
Purified, excellent, truly named.

Jeta, Jayanta, Paduma, and Uppala,
Padumuttara, Rakkhita, and Pabbata, [71]
Mānatthaddha glorious, Vītarāga
And Kaṇha enlightened with mind released.

[1098:- Ñm remarks in Ms that without the aid of the commentary it is extremely difficult to distinguish the proper names of the paccekabuddhas from their descriptive epithets.]

§ 7 .“These and also other great and mighty,
Paccekabuddhas no more led to being—
Honour these sages who, having gone beyond all ties,
Have attained final Nibbāna, past all measure.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s